Psicólogo de oficio, poeta y traductor, Tomas Tranströmer posee una obra traducida a medio centenar de lenguas e integrada por una docena de libros. Según la Academia sueca Tranströmer es un gran creador de imágenes y un virtuoso absoluto de la metáfora.
El poeta sueco sufrió en 1990 un ictus cerebral que paralizó la mitad derecha de su cuerpo y le provocó una afasia que le imposibilita el habla, pero no la escritura. Poeta interesado por la música y la naturaleza, en su obra se deja traslucir el misterio de lo sencillo, la magia de lo cotidiano.
Tranströmer, licenciado en Historia de la Literatura, Psicología e Historia de las Religiones por la Universidad de Estocolmo, es el séptimo escritor sueco en recibir el Premio Nobel de Literatura. Este año se encontraba junto a un grupo de favoritos integrado por Philip Roth, Les Murray, Ko Un, Haruki Murakami, Adonis e incluso Bob Dylan.
En castellano podemos encontrar la "Antología para vivos y muertos" publicada por la editorial Hiperión y traducida por Francisco Uriz y Roberto Mascaró, o también las selecciones de poemas publicadas por la editorial Nórdica tituladas "El cielo a medio hacer" y "Deshielo a mediodía".